
Romanze zur Nacht
Einsamer unterm Sternenzelt
Geht durch die stille Mitternacht.
Der Knab aus Träumen wirr erwacht,
Sein Antlitz grau im Mond verfällt.
Die Närrin weint mit offnem Haar
Am Fenster, das vergittert starrt.
Im Teich vorbei auf süßer Fahrt
Ziehn Liebende sehr wunderbar.
Der Mörder lächelt bleich im Wein,
Die Kranken Todesgrausen packt.
Die Nonne betet wund und nackt
Vor des Heilands Kreuzespein.
Die Mutter leis im Schlafe singt.
Sehr friedlich schaut zur Nacht das Kind
Mit Augen, die ganz wahrhaft sind.
Im Hurenhaus Gelächter klingt.
Beim Talglicht drunt’ im Kellerloch
Der Tote malt mit weißer Hand
Ein grinsend Schweigen an die Wand.
Der Schläfer flüstert immer noch.
Röst: Peter Kempke
Romance in the Night
Under the tent of stars the lonely one
Moves through midnight’s silence.
The boy awakes confused by dreams,
His countenance decaying gray in moon.
The foolish woman with unbound hair weeps
By the window’s gazing trellis.
On the pond passing by in sweet journey
Lovers drift most wonderfully.
The murderer smiles palely in wine,
Death’s horror grips the sick.
Excoriated and naked, the nun prays
Before the Savior’s agony on the cross.
The mother sings softly in sleep.
Peacefully, the child looks into the night
With eyes that are completely truthful.
In the whorehouse laughter rings out.
By candlelight down in the cellar hole
The dead one paints a grinning silence
On the wall with white hand.
The sleeper whispers still.